【翻訳】交通関連動画の字幕翻訳、20言語対応
担当者コメント
交通安全の啓発に関する動画のテロップ・字幕において、日本語から20言語への翻訳を担当させていただきました。20言語には、ネパール語やシンハラ語、ウルドゥー語など、マイナーな言語も複数含まれておりましたが、当社の多言語対応の強みを生かし、全ての言語に対応することができました。
マイナー言語の中には環境設定の違いなどにより、文字化けが発生しやすい言語もございました。そのため、文字化けの可能性が高い言語については、ネイティブスピーカーがチェックしたPDFデータも合わせてご納品することで、お客様が安心してデータをご活用いただけるよう配慮いたしました。
案件概要
・お客様名:株式会社ブルーミント様
・内容:交通安全の啓発に関する動画のテロップ・字幕翻訳
・言語:日本語>20言語
※英語・韓国語・中国語(北京語)・ポルトガル(ブラジル)語・ベトナム語・インドネシア語・クメール語・スペイン(ヨーロッパ)・タイ語・タガログ語・ネパール語・ペルシャ語・ミャンマー語・モンゴル語・ロシア語・ウクライナ語・シンハラ語・ウルドゥー語・アラビア語・ヒンディー語
・提供サービス:翻訳
・実施時期:2024年9月