【翻訳】交通関連動画の字幕翻訳、20言語対応

担当者コメント

交通安全の啓発に関する動画のテロップ・字幕において、日本語から20言語への翻訳を担当させていただきました。20言語には、ネパール語やシンハラ語、ウルドゥー語など、マイナーな言語も複数含まれておりましたが、当社の多言語対応の強みを生かし、全ての言語に対応することができました。

マイナー言語の中には環境設定の違いなどにより、文字化けが発生しやすい言語もございました。そのため、文字化けの可能性が高い言語については、ネイティブスピーカーがチェックしたPDFデータも合わせてご納品することで、お客様が安心してデータをご活用いただけるよう配慮いたしました。

案件概要

・お客様名:株式会社ブルーミント様
・内容:交通安全の啓発に関する動画のテロップ・字幕翻訳
・言語:日本語>20言語
英語韓国語中国語(北京語)ポルトガル(ブラジル)語ベトナム語インドネシア語クメール語スペイン(ヨーロッパ)タイ語タガログ語ネパール語ペルシャ語ミャンマー語モンゴル語ロシア語ウクライナ語シンハラ語ウルドゥー語アラビア語ヒンディー語
・提供サービス:翻訳
・実施時期:2024年9月