アミットのタガログ語(フィリピン)サービス/ philippines

タガログ語のことなら、アミットにお任せください!

日本から最も近い東南アジアの国、フィリピン。タガログ語は、フィリピンで使用されている言語のひとつです。
日本とフィリピンは経済的結びつきが深く、1980代頃からすでに多くのフィリピン人が日本へ出稼ぎに来るなど、人的交流も盛んでした。日本に在住するフィリピン人の数は2020年時点で28万人を数え、在日外国人としては中国、韓国、ベトナムに次ぐ第4位です。近年は技能実習生として来日するフィリピン人も増加しており、日本国内でのタガログ語需要はますます高まっています。
アミットでは、企業の就業規則、技能実習生向けのマニュアルや教育資料、自治体のホームページ翻訳、各種証明書など幅広いジャンルの翻訳に対応しています。

タガログ語の基本情報

タガログ語、フィリピン語、ピリピノ語・・・呼び方は様々ですが、基本的にこの3つは同じフィリピンの言語を指しています。タガログ語はフィリピンの首都マニラを含む、ルソン島の南部を中心に話されている言語で、フィリピンの国語である「フィリピン語」のもとになっています。もともとフィリピンにはタガログ語のほか、セブアノ語をはじめ100を超える言語が存在し、タガログ語の母語話者の数自体は、総人口の4分の1程度です。しかし現在では教育やマスメディアが浸透した結果、多くの人がタガログ語を理解するようになり、今やフィリピン全土で通用する言語となっています。

タガログ語の特徴

主語(S)、動詞(V)、目的語(O)の基本語順で言語を分類すると、世界の多くの言語は英語のようなSVO型か、日本語のようなSOV型ですが、タガログ語は基本的にVSOまたはVOSの語順をとる言語です。
表記にはラテン文字を使用し、発音はローマ字読みに近くシンプルに見えるタガログ語ですが、文法は複雑です。
タガログ語は、文の中で何を主語にするかによって、動詞の形が変化します。また動詞には、単純に過去や未来を表す時制がなく、代わりに動作や状態が完了しているのか/進行中なのか/まだ起きていないのか、といった「相」の概念で表されます。
このような要素に合わせて、基本の形となる語根や語幹に様々な種類の「接辞」を付けることで、動詞が複雑に変化するのです。

アミットのタガログ語翻訳

「スピーディ・高品質・リーズナブル」3拍子揃ったアミットのタガログ語翻訳

アミットでは日本語⇔タガログ語だけでなく、英語⇔タガログ語の翻訳サービスも提供しています。取り扱い分野は、一般ビジネスやPRから、工業、IT、金融、医療、法律、広報、芸術、エンターテイメント、観光(インバウンド)など多岐にわたります。各案件に最適な訳者が翻訳することで、質の高い翻訳物を提供しています。アミットの豊富な経験と、蓄積されたノウハウに基づく高品質翻訳サービスは、お客様からの信頼も厚く、90%以上のリピーター率を誇ります。

アミットのタガログ語通訳

ご要望に合う最適な通訳者をリーズナブルな料金で手配します

日本国内だけでなく海外でもタガログ語通訳者の手配を行っています。お客様の目的や求めるレベルに応じて、国内外約50名のタガログ語通訳登録スタッフの中から、経歴だけでなく、過去の実績やお客様のフィードバックなどをもとに、ご要望に合う最適な通訳者をアサインします。リモート通訳も対応可能です。

アミットのタガログ語圏調査

世界中の豊富な人材ネットワークを生かしたアミットならではの海外調査サービス

豊富な人材ネットワークを武器に、海外での調査サービスを提供しています。市場動向や企業に関するインターネット・文献調査、電話や訪問によるヒアリング調査から、店舗調査や価格調査などのフィールド調査まで、幅広く対応しています。

アミットならタガログ語のこんなサービスも対応しています!

タガログ語DTP

パンフレットやカタログ等の印刷物のページレイアウト作業を承ります。タガログ語のネイティブがチェックを行うため、お客様の使用目的にマッチした文章やデザインのパンフレット・カタログが仕上がります。

タガログ語クロスチェック

タガログ語のネイティブが原文と訳文を見比べながら緻密にチェックし、明らかな意味の間違いや、文法ミス、不自然な表現を修正し、より正確で自然なタガログ語の文章に仕上げます。

タガログ語文字起こし(タイピング)

手書きの文章や資料といった難読なアナログ文字で書かれたタガログ語の紙原稿を、Word、Excelなどのソフトを使い、デジタル文字で入力してデータ化します。

タガログ語音声のテープ起こし

海外での取材テープ、タガログ語の楽曲やスピーチ、講演など、録音された音声データを聞き取り、文書化します。
※テープ起こしには翻訳作業は含みません。
※歌詞や著名人の講演など音声データの著作権の取り扱いはお客様の自己責任となりますのでご注意ください。

タガログ語ナレーションサービス

テキストと比べて格段に情報量が多い「動画」。ビジネス分野での活用の普及に伴い、外国語ナレーションに関するお問い合わせが増えています。アミットではタガログ語ネイティブスピーカーによるナレーションサービスを行っています。ナレーション用原稿のタガログ語翻訳から収録後のポストプロダクションまで、ワンストップでお手伝いいたします。

タガログ語映像・字幕作成

タガログ語の映像翻訳や字幕翻訳サービスを提供しています。アミットでは社内向けのコンテンツはもちろん、企業PR動画、映画・ドラマ、ドキュメンタリー、Web配信用の映像など幅広いコンテンツに対応しています。タイムコード作成から字幕翻訳までワンストップでサポートします。

アミットでは様々なサービスを提供しています。上記のリストに記載がない案件でもお気軽にご相談ください。

タガログ語(フィリピン)サービスに関するお問合わせ

無料お見積り、お問い合わせ、ご質問等、お気軽にご相談ください。

お問い合わせはコチラ