2022年 第4回インターンシップ開催

2022年 第4回インターンシップ開催

8月24日(水)、夏季最後となる4回目のインターンシップが開催されました。
たくさんのご応募、誠にありがとうございました。

今週も8名の方にご参加いただき、会社説明、社員による案件紹介、CATツール体験、ワークショップ、社員との座談会を実施しました。

最初に会社案内の動画をご覧いただいた後、翻訳・通訳以外に、DTP、字幕、ゲーム、海外調査、ナレーションといった分野に対応するアミットの業務について、社員による案件紹介を行いました。
幅広い分野での業務について、学生の方からも各案件に対する質問をいただきました。
質疑応答を通して、アミットでの業務に対するイメージを少しでも掴んでいただけたのであれば幸いです。

ナレーション案件紹介後、昨年11月に開設したアミットスタジオもご案内。
収録ブースや整音作業を行うデスクなど、実際の現場を直接ご紹介しました。

続いて、CATツール体験とワークショップを行いました。
CATツール(翻訳支援ツール)体験では、英語から日本語への翻訳に際して、CATツールの便利な機能のひとつである「用語集」を使用して翻訳いただき、こうした機能が、いかに翻訳の効率化に繋がるのかを体験してもらいました。

すでに翻訳作業を経験したことがある方も、そうでない方も、CATツールの便利さに驚きつつも、効率良く作業を進めていた姿が印象的でした。
また、感染対策の一環として、最初にCATツールについて説明した後、8名で密集しないように部屋を2つに分け、充分にスペースのある状態で作業していただきました。

ワークショップでは、こちらで用意した架空の案件について、お問い合わせからヒアリング、翻訳者の選定、お見積りの作成を通して、翻訳案件を受注してから納品するまでの仕事の進め方について、話し合いをしてもらいました。
クライアントの要望をできるだけ汲み取ろうとヒアリングに向かったり、料金に対する利益の割合を考えたりと、案件の内容を多角的に吟味する様子に、社員側も興味深く耳を傾けていました。
短い時間ながらも、話し合いの内容を上手くまとめた学生の皆さまの発表には驚かされました。

最後は、恒例の社員との座談会です。
アミットでの普段の業務への質問はもちろん、就職活動についての質問もいただきました。
ワークショップの内容から、実際に翻訳者の方に依頼する際の疑問点といった、インターンシップに参加したからこそ生まれた鋭い質問もいただき、実際の業務のイメージをより身近に捉えていただけたのではないでしょうか。

冬季インターンシップにつきましては、リクナビにて10月半ば頃から応募開始となりますので、参加をご希望の方はそちらをご確認いただけますと幸いです。
冬にまた学生の皆さまにお会いできることを、アミット社員一同楽しみにしております!