【翻訳】工事実習マニュアルの英語・タガログ語翻訳

担当者コメント

建物の土台となるコンクリートの型枠を取り付けるという、社会のインフラ整備にとって重要な型枠工事について、現場で働く外国人のためのテキストマニュアルを作成しました。専門用語や機械の説明など、マニュアルを使用する外国人の方々ができるだけ理解しやすいような翻訳を心がけました。今後も建設現場において欠かせない型枠工事の技術の発展に、翻訳というかたちで少しでもお役に立てれば幸いです。

案件概要

・お客様名:一般社団法人日本型枠工事業協会
・内容:工事実習マニュアル翻訳
・言語:日本語→英語タガログ語
・提供サービス:翻訳
・実施時期:2024年11月