【翻訳】日本語オンラインコースの多言語版

担当者コメント

国際交流基金様が開発された自学自習用教材「いろどり日本語オンラインコース」は、外国の方が日本で生活や仕事をする際に必要な基礎的な日本語のコミュニケーション力を身につけるためのオンラインコースです。このコースは様々な言語で提供されており、アミットではラオス語版とベンガル語の翻訳を担当しました。

ラオス語には、目に見えない「ゼロ幅スペース」という特殊な記号が含まれてしまうことがあり、これを取り除く作業には通常時間がかかります。しかし、今回はマクロを活用することで迅速に対応することができました。

ベンガル語は、日本語と語順が似ているという特徴があるものの、ベンガル語にはないものやバングラデシュで一般的でないものをどのように翻訳し表現するかについて、常に利用者にとって分かりやすいように工夫して作業を進めました。インターネット上にリリースされておりますので、ぜひご覧ください。

案件概要

・お客様名:独立行政法人国際交流基金
・内容:日本語オンラインコース「いろどり」の翻訳
・対象国:日本語→ラオス語ベンガル語
・提供サービス:翻訳
・実施時期:2023年4月~12月
・URL:IRODORI Japanese Online Course