What’s New 2025/10/01 令和8年度新卒社員:内定式を開催しました! 2025年10月1日、来年度入社予定の内定者5名を迎え、アミットの内定式を開催しました。 会場は、1… 2025/09/26 【翻訳】日本語の助詞とよくある表現 Japanese particles and common expressions 担当者コメント 日本語を勉強したいと考えている外国の方のために、日本語の助詞を解説した書籍です。英語… 2025/09/19 タイの大学生と翻訳業界のキャリアについてオンライン交流会を実施! 2022年、アミットは日本の中学生向けに「多文化社会」をテーマに講演する機会をいただきました。 それ… 2025/09/11 【歌詞翻訳・ルビ作成】BUS because of you i shine様 1st album「Because of you i shine」 担当者コメント タイで絶大な人気を誇る12人組ボーイズ・グループ、BUS because of yo… 2025/09/01 多言語サービスの最前線を知る! 2025年度オープンカンパニー開催 8月27日(水)、2025年度第1回目となるオープンカンパニーを開催しました! 今回ご参加いただいた… 2025/09/01 PR資料の英訳 担当者コメント 国内最大級の決済プラットフォームを軸に、マーケティング事業やスタートアップ投資・育成… 2025/08/27 【通訳】 米国パートナー企業との会議通訳 担当者コメント Verkada Japan様の米国パートナー企業との会議にて、日本語⇔英語の逐次通訳… 2025/08/27 【通訳】 フィリピン実習生向けの研修通訳 担当者コメント 東信化学工業株式会社様から、フィリピン人実習生向け研修の通訳案件をご依頼いただきまし… 2025/08/25 【翻訳】国内アニメ作品 英語スクリプト翻訳 担当者コメント 現在地上波で放送中、およびYouTubeで公開されている国内アニメ作品の英語スクリプ… 2025/08/25 【通訳】インドネシアでの内部監査通訳 担当者コメント キユーピー株式会社様より、インドネシアでの逐次通訳のご依頼をいただきました。各拠点(… 3 / 25«12345...1020...»最後 »