【通訳】タイ社員の来日研修プログラム

担当者コメント

健康食品や化粧品を製造するメーカー様から、タイのグループ企業社員様向けの研修通訳をご依頼いただきました。研修は静岡、京都、出雲の3都市で行われるため、当初お客様は各都市で異なる通訳者を手配したいとのご要望でしたが、ご予算や通訳の一貫性と専門性を考慮し、1名の通訳者が全行程を担当するご提案しました。
この研修では、ヘルスケアおよびスキンケア分野における製造工場や研究所での実地研修が行われましたが、その多くが機密情報を含む内容でした。資料の事前共有が難しい状況の中、通訳者はお客様から提供されたウェブサイトをもとに、製造プロセスや関連情報をリサーチし、研修に万全の準備で臨みました。結果、全ての研修が円滑に進行し、お客様からは感謝のお言葉をいただくことができました。私たちもプロジェクトの成功を大変嬉しく思っております。

案件概要

・お客様名:サントリーウエルネス株式会社
・内容:タイ社員の来日研修プログラム 逐次通訳
・言語:タイ語↔日本語
・提供サービス:通訳
・実施時期:2024年8月上旬